| LUGARES | ||
| TURCO | ESPAÑOL | INGLES |
| Aile yeri | Lugares destinados para mujeres, parejas o familias. Hombres solos no pueden entrar | Sections reserved for women and mixed groups only. Unaccompanied men not allowed |
| Birahane | Bar de cañas, sin tapas | Beer house/pub |
| Cay bahcesi/Cayhane | Una terraza donde se toma té o café, no bebida alcoholica | Tea house |
| Donerci | Lugar donde se come carne giratoria (doner) | A doner parlour |
| Gazino | Sala de fiesta con música en directo | Restaurant with live music / music hall |
| Iskembeci | Restaurante en que se toma la sopa de tripa después de una noche de marcha | Tripe soup & offal restaurant |
| Kahvehane | Cafetería de barrio para tomar té o café y jugar cartas | Old fashioned coffee house |
| Kebapci | El restaurante en que se come carne a la brasa y doner | Grilled meat & doner serving restaurant |
| Kofteci | El restaurante en que se come álbondigas a la parrilla | Grilled meatball restaurant |
| Lokanta | Restaurante de auto-servicio | Modest restaurant serving pot meals / a restaurant |
| Mangal | Donde se hace la carne a la brasa | A charcoal burning brazier (i.e. kendin pisir, kendin ye) |
| Mantici | Restaurante de ravioli turca con carne picada y yogur | "Turkish ravioli" restaurant |
| Meyhane | Bar de tapas | Turkish "watering hole" where the usual fare is mezes and grills |
| Muhallebici | Un tipo de pastelería dedicada a los productos de leche | Pudding shop |
| Muzikhol | Sala de fiesta para los turistas | Restaurant with live music, shows and belly dancers |
| Ocakbasi | Restaurante típico turco en que se come la carne a la parrilla | A grill restaurant serving sizzling chunks of meat right off the open pit barbecue |
| Pastane | Pastelería | Pastry shop/café |
| Pizzaci | Pizzería | Pizzaria |
| Taverna | Taberna | Restaurant with live Mediterranean music |